董永遇仙记·节选
《搜神记》〔魏晋〕
汉董永,千乘一,少偏孤,与父居,以力田亩,鹿车载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主一知其贤,与钱一万,遣之。道逢一妇一,曰:“愿为子妻。”遂与之俱。主一谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小一,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇一何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令君妇为我织缣百匹。”于是永妻为主一家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。
译文及注释
译文
汉朝董永,千乘人,年少丧母,和父亲居住,尽力耕作田地,用鹿车拉着自己跟随。父亲去世,没有安葬的费用,于是卖身为奴,来供办丧事。主人知道他的贤德,给他一万钱,打发他走。路上遇到一个女子,说:“我愿意做你的妻子。”于是和他一起。主人对董永说:“把钱给你了。”董永说:“承蒙您的恩惠,父亲安葬好了。我虽然身份低微,一定要尽心尽力,来报答您的厚德。”主人说:“女子能做什么?”董永说:“能织布。”主人说:“如果一定要这样的话,只要让你的妻子为我织一百匹缣。”于是董永的妻子为主人家织布,十天就织完了。女子出门,对董永说:“我,是天上的织女。因为您极其孝顺,天帝让我帮助您偿还债务罢了
简析
汉朝董永,年少丧母,与父相依为命。父亡后,因家贫卖身葬父,得主人赏识赠钱万贯。途中遇一女子,愿为其妻,并随其返家。主人提议让董永之妻织缣百匹以抵债,其妻仅十日便完成。后女子坦白身份,自称是天帝派来的织女,因董永至孝,特来助其偿债,言毕离去。文章通过董永卖身葬父、得仙女相助的故事,歌颂了孝道与诚信,体现了古代社会对孝道和善行的推崇。
西长安行
傅玄〔魏晋〕
所思兮何在?乃在西长安。
何用存问妾?香双珠环。
何用重存问?羽爵翠琅玕。
今我兮闻君,更有兮异心。
香亦不可烧,环亦不可沉。
香烧日有歇,环沉日自深。
为周夫人赠车骑诗
陆机〔魏晋〕
碎碎织细练,为君作褠襦。
君行岂有顾,忆君是妾夫。
昔者得君书,闻君在高平。
今时得君书,闻君在京城。
京城华丽所,璀璨多异端。
男儿多远志,岂知妾念君。
昔者与君别,岁聿薄将暮。
日月一何速,素秋坠湛露。
湛露何冉冉,思君随岁晚。
对食不能飧,临觞不能饭。